Джойс Джеймс., Улисс. Перевод с английского В. Хинкиса, С. Хоружего. Комментарии С. Хоружева.
2006, изд-во: Азбука-классика., город: СПб., стр. : 992 с., обложка: Твердый издательский переплет, формат: Обычный, состояние: Отличное - очень хорошнн (немного скошен блок). Роман Джеймса Джойса `Улисс` (1922) давно признан шедевром мировой литературы. Это уникальное произведение, открывшее новые пути для прозы XX века. В одном дне, прожитом простым дублинским горожанином на заре нашего столетия, автор не в шутку, а всерьез находит все приключения древнего мира об Одиссее. Скрупулезно анализируя все стороны человека, его духовные, психические, сексуальные, патологические черты, роман дает одну из самых глубоких картин человека и общества нашего времени. Очень подробные комментарии Сергея Хоружего (стр. 779 - стр. 984).