Корейская классическая поэзия Перевод А. Ахматовой, общая редакция, предисловие и примечания А.А. Холодович. Оформление художника Н.Шишловского.
1956, изд-во: Художественная литература, город: Москва, стр. : 260 стр., обложка: Твердый издательский переплет., формат: Уменьшенный, состояние: Отличное у переплета. Сверху на внешнем обрезе пятно. Прижизненное издание Анны Андреевны, ставим ее как автора, так многие переводы трудно назвать таковыми, это вольная импровизация на темы, созвучные с трагической жизнью советского поэта. Сборник состоит из 4-х частей. В первую часть вошли произведения раннего средневековья, написанные в форме, присущей народной поэзии. Последующие части включают в себя произведения позднего средневековья (с 15 в.): вторая часть - произведения, написанные в форме каса (16в.), третья часть - стихи, написанные в форме сичжо (15-18вв.), четвертая часть - стихи в форме чанга (17-18вв.).